본문 바로가기

해외 강의 번역

<맨발의 움직임에서 배우다> 주제 테드 강연 번역(벙커로이, Bunker Roy)

<맨발의 움직임에서 배우다> 주제 테드 강연

I'd like to take you to another world. And I'd like to share a 45 year-old love story with the poor, living on less than one dollar a day. I went to a very elitist, snobbish, expensive education in India, and that almost destroyed me. I was all set to be a diplomat, teacher, doctor -- all laid out. Then, I don't look it, but I was the Indian national squash champion for three years. The whole world was laid out for me. Everything was at my feet. I could do nothing wrong. And then I thought out of curiosity I'd like to go and live and work and just see what a village is like.

 

So in 1965, I went to what was called the worst Bihar famine in India, and I saw starvation, death, people dying of hunger, for the first time. It changed my life. I came back home, told my mother, "I'd like to live and work in a village." Mother went into a coma. "What is this? The whole world is laid out for you, the best jobs are laid out for you, and you want to go and work in a village? I mean, is there something wrong with you?" I said, "No, I've got the best eduction. It made me think. And I wanted to give something back in my own way." "What do you want to do in a village? No job, no money, no security, no prospect." I said, "I want to live and dig wells for five years." "Dig wells for five years? You went to the most expensive school and college in India, and you want to dig wells for five years?" She didn't speak to me for a very long time, because she thought I'd let my family down.

 

But then, I was exposed to the most extraordinary knowledge and skills that very poor people have, which are never brought into the mainstream -- which is never identified, respected, applied on a large scale. And I thought I'd start a Barefoot College -- college only for the poor. What the poor thought was important would be reflected in the college. I went to this village for the first time. Elders came to me and said, "Are you running from the police?" I said, "No." "You failed in your exam?" I said, "No." "You didn't get a government job?" I said, "No." "What are you doing here? Why are you here? The education system in India makes you look at Paris and New Delhi and Zurich; what are you doing in this village? Is there something wrong with you you're not telling us?" I said, "No, I want to actually start a college only for the poor. What the poor thought was important would be reflected in the college."

 

So the elders gave me some very sound and profound advice. They said, "Please, don't bring anyone with a degree and qualification into your college." So it's the only college in India where, if you should have a Ph.D. or a Master's, you are disqualified to come. You have to be a cop-out or a wash-out or a dropout to come to our college. You have to work with your hands. You have to have a dignity of labor. You have to show that you have a skill that you can offer to the community and provide a service to the community. So we started the Barefoot College, and we redefined professionalism.

 

Who is a professional? A professional is someone who has a combination of competence, confidence and belief. A water diviner is a professional. A traditional midwife is a professional. A traditional bone setter is a professional. These are professionals all over the world. You find them in any inaccessible village around the world. And we thought that these people should come into the mainstream and show that the knowledge and skills that they have is universal. It needs to be used, needs to be applied, needs to be shown to the world outside -- that these knowledge and skills are relevant even today.

 

So the college works following the lifestyle and workstyle of Mahatma Gandhi. You eat on the floor, you sleep on the floor, you work on the floor. There are no contracts, no written contracts. You can stay with me for 20 years, go tomorrow. And no one can get more than $100 a month. You come for the money, you don't come to Barefoot College. You come for the work and the challenge, you'll come to the Barefoot College. That is where we want you to try crazy ideas. Whatever idea you have, come and try it. It doesn't matter if you fail. Battered, bruised, you start again. It's the only college where the teacher is the learner and the learner is the teacher. And it's the only college where we don't give a certificate. You are certified by the community you serve. You don't need a paper to hang on the wall to show that you are an engineer.

 

So when I said that, they said, "Well show us what is possible. What are you doing? This is all mumbo-jumbo if you can't show it on the ground." So we built the first Barefoot College in 1986. It was built by 12 Barefoot architects who can't read and write, built on $1.50 a sq. ft. 150 people lived there, worked there. They got the Aga Khan Award for Architecture in 2002. But then they suspected, they thought there was an architect behind it. I said, "Yes, they made the blueprints, but the Barefoot architects actually constructed the college." We are the only ones who actually returned the award for $50,000, because they didn't believe us, and we thought that they were actually casting aspersions on the Barefoot architects of Tilonia.

 

I asked a forester -- high-powered, paper-qualified expert -- I said, "What can you build in this place?" He had one look at the soil and said, "Forget it. No way. Not even worth it. No water, rocky soil." I was in a bit of a spot. And I said, "Okay, I'll go to the old man in village and say, 'What should I grow in this spot?'" He looked quietly at me and said, "You build this, you build this, you put this, and it'll work." This is what it looks like today.

 

Went to the roof, and all the women said, "Clear out. The men should clear out because we don't want to share this technology with the men. This is waterproofing the roof." It is a bit of jaggery, a bit of urens and a bit of other things I don't know. But it actually doesn't leak. Since 1986, it hasn't leaked. This technology, the women will not share with the men.

 

It's the only college which is fully solar-electrified. All the power comes from the sun. 45 kilowatts of panels on the roof. And everything works off the sun for the next 25 years. So long as the sun shines, we'll have no problem with power. But the beauty is that is was installed by a priest, a Hindu priest, who's only done eight years of primary schooling -- never been to school, never been to college. He knows more about solar than anyone I know anywhere in the world guaranteed.

 

Food, if you come to the Barefoot College, is solar cooked. But the people who fabricated that solar cooker are women, illiterate women, who actually fabricate the most sophisticated solar cooker. It's a parabolic Scheffler solar cooker. Unfortunately, they're almost half German, they're so precise. You'll never find Indian women so precise. Absolutely to the last inch, they can make that cooker. And we have 60 meals twice a day of solar cooking.

 

We have a dentist -- she's a grandmother, illiterate, who's a dentist. She actually looks after the teeth of 7,000 children. Barefoot technology: this was 1986 -- no engineer, no architect thought of it -- but we are collecting rainwater from the roofs. Very little water is wasted. All the roofs are connected underground to a 400,000 liter tank, and no water is wasted. If we have four years of drought, we still have water on the campus, because we collect rainwater.

 

60 percent of children don't go to school, because they have to look after animals -- sheep, goats -- domestic chores. So we thought of starting a school at night for the children. Because the night schools of Tilonia, over 75,000 children have gone through these night schools. Because it's for the convenience of the child; it's not for the convenience of the teacher. And what do we teach in these schools? Democracy, citizenship, how you should measure your land, what you should do if you're arrested, what you should do if your animal is sick. This is what we teach in the night schools. But all the schools are solar-lit.

 

Every five years we have an election. Between six to 14 year-old children participate in a democratic process, and they elect a prime minister. The prime minister is 12 years old. She looks after 20 goats in the morning, but she's prime minister in the evening. She has a cabinet, a minister of education, a minister for energy, a minister for health. And they actually monitor and supervise 150 schools for 7,000 children. She got the World's Children's Prize five years ago, and she went to Sweden. First time ever going out of her village. Never seen Sweden. Wasn't dazzled at all by what was happening. And the Queen of Sweden, who's there, turned to me and said, "Can you ask this child where she got her confidence from? She's only 12 years old, and she's not dazzled by anything." And the girl, who's on her left, turned to me and looked at the queen straight in the eye and said, "Please tell her I'm the prime minister."

 

Where the percentage of illiteracy is very high, we use puppetry. Puppets is the way we communicate. You have Jokhim Chacha who is 300 years old. He is my psychoanalyst. He is my teacher. He's my doctor. He's my lawyer. He's my donor. He actually raises money, solves my disputes. He solves my problems in the village. If there's tension in the village, if attendance at the schools goes down and there's a friction between the teacher and the parent, the puppet calls the teacher and the parent in front of the whole village and says, "Shake hands. The attendance must not drop." These puppets are made out of recycled World Bank reports.

 

So this decentralized, demystified approach of solar-electrifying villages, we've covered all over India from Ladakh up to Bhutan -- all solar-electrified villages by people who have been trained. And we went to Ladakh, and we asked this woman -- this, at minus 40, you have to come out of the roof, because there's no place, it was all snowed up on both sides -- and we asked this woman, "What was the benefit you had from solar electricity?" And she thought for a minute and said, "It's the first time I can see my husband's face in winter."

 

Went to Afghanistan. One lesson we learned in India was men are untrainable. Men are restless, men are ambitious, men are compulsively mobile, and they all want a certificate. All across the globe, you have this tendency of men wanting a certificate. Why? Because they want to leave the village and go to a city, looking for a job. So we came up with a great solution: train grandmothers. What's the best way of communicating in the world today? Television? No. Telegraph? No. Telephone? No. Tell a woman.

 

So we went to Afghanistan for the first time, and we picked three women and said, "We want to take them to India." They said, "Impossible. They don't even go out of their rooms, and you want to take them to India." I said, "I'll make a concession. I'll take the husbands along as well." So I took the husbands along. Of course, the women were much more intelligent than the men. In six months, how do we train these women? Sign language. You don't choose the written word. You don't choose the spoken word. You use sign language. And in six months they can become solar engineers. They go back and solar-electrify their own village.

 

This woman went back and solar-electrified the first village, set up a workshop -- the first village ever to be solar-electrified in Afghanistan [was] by the three women. This woman is an extraordinary grandmother. 55 years old, and she's solar-electrified 200 houses for me in Afghanistan. And they haven't collapsed. She actually went and spoke to an engineering department in Afghanistan and told the head of the department the difference between AC and DC. He didn't know. Those three women have trained 27 more women and solar-electrified 100 villages in Afghanistan.

 

We went to Africa, and we did the same thing. All these women sitting at one table from eight, nine countries, all chatting to each other, not understanding a word, because they're all speaking a different language. But their body language is great. They're speaking to each other and actually becoming solar engineers. I went to Sierra Leone, and there was this minister driving down in the dead of night -- comes across this village. Comes back, goes into the village, says, "Well what's the story?" They said, "These two grandmothers... " "Grandmothers?" The minister couldn't believe what was happening. "Where did they go?" "Went to India and back." Went straight to the president. He said, "Do you know there's a solar-electrified village in Sierra Leone?" He said, "No." Half the cabinet went to see the grandmothers the next day. "What's the story." So he summoned me and said, "Can you train me 150 grandmothers?" I said, "I can't, Mr. President. But they will. The grandmothers will." So he built me the first Barefoot training center in Sierra Leone. And 150 grandmothers have been trained in Sierra Leone.

 

Gambia: we went to select a grandmother in Gambia. Went to this village. I knew which woman I would like to take. The community got together and said, "Take these two women." I said, "No, I want to take this woman." They said, "Why? She doesn't know the language. You don't know her." I said, "I like the body language. I like the way she speaks." "Difficult husband; not possible." Called the husband, the husband came, swaggering, politician, mobile in his hand. "Not possible." "Why not?" "The woman, look how beautiful she is." I said, "Yeah, she is very beautiful." "What happens if she runs off with an Indian man?" That was his biggest fear. I said, "She'll be happy. She'll ring you up on the mobile." She went like a grandmother and came back like a tiger. She walked out of the plane and spoke to the whole press as if she was a veteran. She handled the national press, and she was a star. And when I went back six months later, I said, "Where's your husband?" "Oh, somewhere. It doesn't matter." Success story.

 

I'll just wind up by saying that I think you don't have to look for solutions outside. Look for solutions within. And listen to people. They have the solutions in front of you. They're all over the world. Don't even worry. Don't listen to the World Bank, listen to the people on the ground. They have all the solutions in the world.

 

I'll end with a quotation by Mahatma Gandhi. "First they ignore you, then they laugh at you, then they fight you, and then you win."

 

Thank you.

 

<맨발의 움직임에서 배우다> 주제 테드 강연 번역

당신을 다른 세상으로 데려가고 싶어요. 그리고 45년 된 사랑 이야기를 가난한 사람들과 나누고 싶습니다. 하루 1달러도 안 되는 돈으로 사는 사람들 말입니다. 저는 인도에서 엘리트주의, 속물주의, 비싼 교육을 받았고, 그것은 저를 거의 파멸시켰어요. 저는 외교관, 교사, 의사가 될 준비가 되어 있었습니다. 모든 것이 갖춰져 있었죠. 그럼, 그렇게 보이진 않지만, 저는 3년 동안 인도 스쿼시 국가 챔피언이었습니다. 전 세계가 절 위해 펼쳐졌어요 모든 것이 제 발밑에 있었습니다. 전 잘못한 게 없어요 그리고 호기심으로 가서 살고 일하면서 마을이 어떤 곳인지 보고 싶다는 생각이 들었습니다.

 

1965년에 저는 인도에서 최악의 비하르 기근이라고 불리는 곳에 갔었습니다. 그리고 기아와 죽음, 굶주림으로 죽어가는 사람들을 처음으로 보았습니다. 그것은 내 인생을 바꿨어요. 저는 집으로 돌아와서 어머니께 "마을에서 살면서 일하고 싶어요."라고 말했습니다. 엄마가 혼수상태에 빠졌어요 "이게 뭐죠? 온 세상이 당신을 위해 펼쳐져 있고, 당신에게 가장 좋은 직업들이 당신을 위해 펼쳐져 있는데, 당신은 마을에 가서 일하고 싶나요? 제 말은, 당신에게 무슨 문제가 있나요?" "아뇨, 저는 최고의 교육을 받았습니다. 생각나게 했어요. 그리고 저는 저만의 방식으로 무언가를 돌려주고 싶었습니다." "마을에서 무엇을 하고 싶으세요? 직업도 없고 돈도 없고, 안전도 없고, 전망도 없습니다. "5년 동안 우물을 파면서 살고 싶어요." "5년 동안 우물을 파라고요? 인도에서 가장 비싼 학교와 대학을 다녔고, 5년 동안 우물을 파기를 원한다고요?" 그녀는 제가 가족을 실망시킬 거라고 생각했기 때문에 오랫동안 저와 말을 하지 않았습니다.

 

하지만 그 때, 저는 매우 가난한 사람들이 가지고 있는 가장 놀라운 지식과 기술에 노출되었습니다. 주류로 유입되지도 않고, 존중받지도 못하고, 대규모로 적용되지도 않았습니다. 그리고 저는 맨발 대학을 시작하려고 생각했습니다. 가난한 사람들만을 위한 대학이죠. 가난한 사람들이 중요하게 생각하는 것은 대학에 반영될 것입니다. 저는 이 마을에 처음 왔어요. 어르신들이 제게 와서 "경찰을 피해 도망가는 거냐"라고 물었습니다. "아니요" "시험에 떨어졌나요?" "아니요" "당신은 공무원직을 얻지 못했나요?" "안돼" "여기서 뭐해요? 왜 여기 있어요? 인도의 교육 시스템은 파리와 뉴델리, 취리히를 바라보게 합니다. 당신은 이 마을에서 무엇을 하고 있습니까? 우리한테 말 안 한 거 있어요?" 저는 "아뇨, 저는 사실 가난한 사람들만을 위한 대학을 시작하고 싶어요. 가난한 사람들이 중요하게 생각하는 것은 대학에 반영될 것입니다."

 

그래서 어르신들이 아주 건전하고 깊은 조언을 해주셨습니다. 그들은 "제발, 당신의 대학에 학위와 자격을 가진 사람을 데려오지 마세요."라고 말했습니다. 인도 유일의 대학이죠 박사나 석사 학위를 따야 한다면 올 자격이 없어요 우리 대학에 오려면 탈옥, 탈옥, 자퇴가 되어야 합니다. 당신은 손으로 일을 해야 합니다. 당신은 노동의 존엄성을 지녀야 합니다. 당신은 지역사회에 제공할 수 있는 기술을 가지고 있다는 것을 보여줘야 하고 지역사회에 서비스를 제공해야 합니다. 그래서 우리는 맨발 대학을 시작했고, 전문성을 재정립했습니다.

 

전문가란 누구입니까? 전문가란 능력, 자신감, 신념이 결합된 사람입니다. 물놀이꾼은 전문가입니다. 전통적인 조산사는 전문가입니다. 전통적인 골격 세터는 전문가입니다. 이들은 전 세계의 전문가들입니다. 접근하기 어려운 전 세계 어느 마을에서도 찾을 수 있습니다. 그리고 우리는 이 사람들이 주류로 들어와 그들이 가진 지식과 기술이 보편적이라는 것을 보여줘야 한다고 생각했습니다. 사용되어야 하고, 적용되어야 하며, 바깥세상에 보여줘야 합니다. 이러한 지식과 기술들이 오늘날에도 관련이 있다는 것을요.

 

그래서 대학은 마하트마 간디의 생활방식과 작업방식을 따라 운영됩니다. 바닥에서 먹고, 바닥에서 자고, 바닥에서 일해요. 계약서도 없고 서면 계약서도 없어요 당신은 20년 동안 나와 함께 지낼 수 있어요, 내일 가요. 그리고 아무도 한 달에 100달러 이상을 받을 수 없습니다. 돈 때문에 온 거면 맨발 대학에 온 게 아니에요 일과 도전을 위해 온다면 맨발 대학으로 오게 될 것입니다. 거기서 이상한 생각을 해보세요 어떤 아이디어가 있든지 와서 시도해 보세요. 실패해도 상관없어요. 맞고 멍들면 다시 시작해요 교사가 학습자이고 학습자가 교사인 유일한 대학입니다. 그리고 유일하게 자격증을 주지 않는 대학입니다. 당신은 봉사하는 지역 사회에 의해 인증을 받습니다. 당신이 엔지니어라는 것을 보여주기 위해 벽에 걸 종이는 필요하지 않습니다.

 

그래서 제가 그렇게 말했을 때, 그들은 말했습니다. "그럼 무엇이 가능한지 보여주세요. 뭐하고 있어요? "땅에서 보여주지 못한다면 이건 모두 헛소리입니다." 그래서 우리는 1986년에 최초의 맨발 대학을 세웠습니다. 읽고 쓸 줄 모르는 12명의 맨발의 건축가들이 지었습니다. 평방 피트 당 1.50달러를 들여서 지었습니다. 150명의 사람들이 그곳에서 일했습니다. 그들은 2002년에 아가 칸 건축상을 수상했습니다. 하지만 그들은 그 뒤에 건축가가 있다고 의심했어요.

 

"네, 청사진을 만들었지만, 실제로 맨발의 건축가들이 대학을 지었습니다."라고 말했습니다. 우리는 5만 달러에 상을 돌려준 유일한 사람들입니다. 그들이 우리를 믿지 않았기 때문이죠. 그리고 우리는 그들이 틸로니아의 맨발의 건축가들에게 비방을 날리고 있다고 생각했습니다.

 

저는 높은 권력의 종이 자격증을 가진 전문가인 포스터에게 물었습니다. 저는 "이곳에 무엇을 지을 수 있나요?"라고 물었습니다. 그는 땅을 한 번 보고 말했습니다. "잊어버려. 말도 안돼요 그럴 가치도 없어요 물이 없고, 바위가 많은 흙입니다." 제가 좀 곤란했어요. "좋아요, 제가 마을에 있는 노인한테 가서 '이 자리에 뭘 키워야 하나요?'라고 묻죠." 그가 조용히 저를 쳐다보더니 말했습니다. "이걸 짓고, 이걸 쌓고, 이걸 놓으면, 효과가 있을 거예요." 이것이 오늘 모습입니다.

 

옥상으로 올라가서 모든 여자들이 말했죠. "비워. 우리는 이 기술을 남자들과 공유하고 싶지 않기 때문에 남자들은 대피해야 합니다. 이것은 지붕을 방수하고 있습니다." 그것은 약간 재치있고, 약간 우스꽝스럽고, 그리고 제가 모르는 다른 것들도 있습니다. 하지만 실제로는 새지 않습니다. 1986년 이후로 유출되지 않았습니다. 이 기술은, 여자들은 남자들과 공유하지 않을 것입니다.

 

그곳은 태양 전기로 완전히 전환된 유일한 대학입니다. 모든 전력은 태양에서 나옵니다 45킬로와트의 패널을 지붕에 설치했습니다 그리고 앞으로 25년 동안 모든 것이 태양에서 작동합니다. 해가 비치는 한 전력에는 문제가 없습니다. 하지만 아름다운 점은 8년 동안 초등교육을 받은 힌두교 신부가 설치했다는 것입니다. 학교도, 대학도 가지 않았습니다. 그는 태양에 대해 제가 아는 세계 어느 곳보다 더 많이 알고 있습니다.

 

맨발 대학에 오면 음식은 태양열로 요리됩니다. 하지만 그 태양열 조리기를 만든 사람들은 여성들입니다. 문맹 여성들이죠. 가장 정교한 태양열 조리기를 만드는 사람들이죠. 이것은 포물선 쉐플러 태양 조리기입니다. 불행하게도, 그들은 거의 절반의 독일인이에요, 그들은 매우 정확해요. 인도 여자들이 그렇게 정확하다고는 찾아볼 수 없을 거예요. 확실히, 그들은 그 요리기를 만들 수 있습니다. 그리고 우리는 하루에 두 번 60끼를 태양열 요리로 먹습니다.

 

우리에게는 치과의사가 있습니다. 할머니는 문맹인 할머니인데, 치과의사입니다. 그녀는 실제로 7,000명의 아이들의 치아를 돌봅니다. 맨발의 기술: 1986년입니다. 엔지니어나 건축가는 생각하지 않았지만 우리는 지붕에서 빗물을 모으고 있습니다. 아주 적은 양의 물이 낭비됩니다. 모든 지붕은 지하에 있는 40만 리터 탱크와 연결되어 있고, 물이 낭비되지 않습니다. 우리가 4년 동안 가뭄을 겪어도, 우리는 여전히 캠퍼스에 물이 있습니다. 왜냐하면 우리는 빗물을 모으기 때문입니다.

 

60%의 아이들이 학교에 가지 않습니다. 왜냐하면 그들은 양이나 염소 같은 동물들을 집안일로 돌봐야 하기 때문입니다. 그래서 우리는 아이들을 위해 밤에 학교를 시작하려고 생각했습니다. 틸로니아의 야학 때문에 75,000명이 넘는 아이들이 야학을 다녔습니다. 왜냐하면 그것은 아이의 편의를 위한 것이지 선생님의 편의를 위한 것이 아니기 때문입니다. 그리고 우리는 이 학교에서 무엇을 가르치나요? 민주주의, 시민권, 땅을 어떻게 측정해야 하는지, 체포되면 어떻게 해야 하는지, 동물이 아프면 어떻게 해야 하는지 말입니다. 야학에서 가르치는 내용입니다. 하지만 모든 학교는 햇빛을 쬐고 있습니다.

 

우리는 5년마다 선거를 합니다. 6세에서 14세 사이의 어린이들이 민주적인 절차에 참여하고, 그들은 총리를 선출합니다. 수상은 12살입니다. 그녀는 아침에는 20마리의 염소를 돌보고 저녁에는 수상입니다. 그녀는 내각, 교육부 장관, 에너지부 장관, 보건부 장관을 거느리고 있습니다. 그리고 그들은 실제로 7,000명의 아이들을 위해 150개의 학교를 감시하고 감독합니다. 그녀는 5년 전에 세계 아동상을 받았고 스웨덴으로 갔습니다. 마을 밖으로 나간 건 처음이에요 스웨덴은 본 적이 없어요. 전혀 현혹되지 않았어요. 현혹되지 않았어요. 그리고 그곳에 있던 스웨덴 여왕이 제게 고개를 돌려 말했습니다. "이 아이가 어디서 자신감을 얻었는지 물어봐 줄 수 있나요? 그녀는 겨우 12살이고 어떤 것에도 현혹되지 않습니다." 그리고 왼쪽에 있는 소녀는 저에게 고개를 돌려 여왕의 눈을 똑바로 바라보며 말했습니다. "제가 수상이라고 전해주세요."

 

문맹률이 매우 높은 곳에서는 꼭두각시 놀이를 합니다. 꼭두각시는 우리가 소통하는 방식입니다. 300살 된 조심 차차가 있습니다. 그는 제정신분석학자입니다. 그는 나의 선생님입니다. 그는 제 의사입니다. 그는 제 변호사입니다. 그는 제 기증자입니다. 그는 실제로 돈을 모아서 제 분쟁을 해결해요. 그는 마을에서 나의 문제를 해결해 줍니다. 마을에 긴장감이 돌면, 학교 출석률이 떨어지고 선생님과 학부모 사이에 마찰이 생기면 꼭두각시는 온 마을 앞에서 선생님과 학부모를 불러 "악수하세요. 출석률이 떨어지면 안 됩니다." 이 인형들은 재활용된 세계은행 보고서로 만들어졌습니다.

 

그래서 이 태양 전기화 마을의 분산적이고 비결정화된 접근법은 라다크부터 부탄에 이르기까지 인도 전역에 걸쳐 교육을 받은 사람들에 의해 모든 태양 전기화 마을들이 적용되었습니다.

 

우리는 라다크에 가서 이 여성에게 물었습니다. 영하 40도인 이 여성은 지붕에서 나와야 합니다. 왜냐하면 눈이 양쪽으로 쌓여있었기 때문입니다. 그리고 이 여성에게 물었습니다. "태양 전기의 이점은 무엇입니까?" 그리고 그녀는 잠시 동안 생각하더니 이렇게 말했어요, "겨울에 제 남편의 얼굴을 처음 보는 거예요."

 

아프가니스탄에 갔어요 우리가 인도에서 배운 교훈 중 하나는 남자는 훈련할 수 없다는 것입니다. 남자들은 안절부절못하고, 남자들은 야심만만하고, 남자들은 강박적으로 움직이며, 그들은 모두 자격증을 원합니다. 전 세계적으로 남자들이 자격증을 원하는 경향이 있죠 왜냐고요? 그들은 마을을 떠나 도시로 가서 일자리를 찾고 싶기 때문입니다. 그래서 우리는 훌륭한 해결책을 생각해냈습니다: 할머니들을 훈련시키는 것입니다. 오늘날 세계에서 가장 좋은 의사소통 방법은 무엇일까요? 텔레비전? 아뇨, 전보요? 아뇨. 전화요? 아뇨, 여자한테 말해요

 

그래서 우리는 아프가니스탄에 처음으로 가서 세 명의 여성을 골랐습니다. "우리는 그들을 인도로 데려가고 싶습니다." 그들은 "불가능합니다. 그들은 심지어 그들의 방에서 나가지도 않는데, 당신은 그들을 인도로 데려가고 싶어 합니다." "제가 양보할게요. 남편분들도 함께 가겠습니다." 그래서 남편들을 데려갔어요 물론, 여자들이 남자들보다 훨씬 더 똑똑했어요. 6개월 안에 이 여성들을 어떻게 훈련시켜야 할까요? 수화요. 당신은 쓰인 단어를 선택하지 않습니다. 당신은 구어를 선택하지 않습니다. 수화를 쓰시네요. 그러고 6개월 후면 그들은 태양 공학자가 될 수 있습니다. 그들은 돌아가서 자기네 마을을 태양 전기로 만듭니다.

 

이 여성은 돌아가서 첫 번째 마을을 태양 전기화 시켰습니다. 작업장을 세웠습니다. 아프가니스탄에서 태양 전기화가 된 첫 번째 마을은 이 세 여성들에 의해 지어졌습니다. 이 여성은 특별한 할머니입니다. 55살이고 아프가니스탄에서 200채의 집을 태양광으로 개조해 주셨어요 그리고 그들은 무너지지 않았어요. 그녀는 실제로 가서 아프가니스탄의 한 공학과에 가서 그 부서장에게 에어컨과 DC의 차이점을 말했습니다. 그는 알고 있지 않았어요. 이 세 명의 여성들은 27명의 여성들을 더 훈련시켰고 아프가니스탄의 100개의 마을을 태양 전기로 만들었습니다.

 

우리는 아프리카에 가서 똑같은 일을 했어요. 8~9개국에서 온 이 모든 여성들은 한 테이블에 앉아 서로 수다를 떨고 있습니다. 한 마디도 알아듣지 못한 채 말입니다. 왜냐하면 그들은 모두 다른 언어를 사용하고 있기 때문입니다. 하지만 그들의 바디 랭귀지는 훌륭합니다. 그들은 서로에게 말하고 실제로 태양 공학자가 됩니다. 시에라리온에 갔었는데, 어떤 목사님이 한밤중에 차를 몰고 내려오셨어요. 이 마을을 가로질러요. 돌아와서 마을로 가서 말해요, "그럼, 무슨 이야기야?" 그들이 말하길, "이 두 할머니들은... " "할머니들요?" 장관은 무슨 일이 일어나고 있는지 믿을 수 없었습니다. 「그들은 어디로 갔죠?」 「인도로 갔다가 돌아왔습니다.」 바로 대통령에게 갔죠 그는 "시에라리온에 태양 전기화 마을이 있다는 것을 알고 있나요?"라고 말했습니다. 그는 "아니오"라고 말했습니다. 내각의 절반은 다음날 할머니들을 만나러 갔습니다. "무슨 일인가요?" 그래서 그는 저를 불러 "150명의 할머니를 훈련시켜 주실 수 있나요?"라고 말했습니다. 전 "못 합니다, 대통령님. 하지만 그럴 거예요 할머니들은 그럴 겁니다." 시에라리온에 맨발 훈련장을 지어줬어요 그리고 150명의 할머니들이 시에라리온에서 훈련을 받았습니다.

 

감비아: 우리는 감비아에 할머니를 뽑으러 갔습니다. 이 마을로 갔어요. 어떤 여자를 데려가고 싶은지 알았어요 그 공동체는 "이 두 여자를 데려가세요."라고 말했습니다. "아니요, 이 여자를 데려가고 싶어요"라고 했어요 그들은 "왜죠? 그녀는 그 언어를 모릅니다. "당신은 그녀를 몰라요." "저는 바디 랭귀지가 좋아요. "그녀의 말투가 마음에 드네요." "어려운 남편인데, 그럴 리가요." 남편이라 불리는 남편이 와서 거드름 피우며 정치인이자 손에 쥔 채 움직였습니다. 「그럴 리가요.」 「왜죠?」 「그 여자, 그녀가 얼마나 아름다운지 보세요.」 "네, 그녀는 매우 아름답습니다." "만약 그녀가 인도 남자와 달아나면 어떻게 되나요?"라고 물었습니다. 그게 그의 가장 큰 두려움이었어요. 내가 말했지 "그녀는 행복할 거야" 그녀가 휴대폰으로 전화를 걸 겁니다." 그녀는 할머니처럼 갔다가 호랑이처럼 돌아왔습니다. 그녀는 비행기에서 나와 마치 자신이 베테랑인 것처럼 언론에 말했습니다. 전국 언론을 다루었고 스타였어요 그리고 6개월 후에 제가 돌아갔을 때, "남편은 어디 있나요?"라고 물었습니다. "오, 어딘가에요. 그건 중요하지 않아요." 성공 스토리입니다.

 

저는 당신이 밖에서 해결책을 찾을 필요가 없다고 생각하며 마치겠습니다. 안에서 해결책을 찾으세요. 그리고 사람들의 말을 들으세요. 그들은 여러분 앞에 해결책을 가지고 있습니다. 그들은 전 세계에 있어요. 걱정 마세요. 세계은행의 말을 듣지 말고 현장에 있는 사람들의 말을 들으세요. 그들은 세상의 모든 해결책을 가지고 있습니다.

 

마하트마 간디의 말을 인용하며 마치겠습니다. "먼저 그들은 당신을 무시하고, 당신을 비웃고, 그리고 나서 그들은 당신과 싸우고, 그리고 나서 당신이 승리합니다."

 

감사합니다.