<젊은 반란군 시절> 주제 테드 강연
I'm going to go right into the slides. And all I'm going to try and prove to you with these slides is that I do just very straight stuff. And my ideas are -- in my head, anyway -- they're very logical and relate to what's going on and problem solving for clients. I either convince clients at the end that I solve their problems, or I really do solve their problems, because usually they seem to like it.
Let me go right into the slides. Can you turn off the light? Down. I like to be in the dark. I don't want you to see what I'm doing up here.
Anyway, I did this house in Santa Monica, and it got a lot of notoriety. In fact, it appeared in a porno comic book, which is the slide on the right.
This is in Venice. I just show it because I want you to know I'm concerned about context. On the left-hand side, I had the context of those little houses, and I tried to build a building that fit into that context. When people take pictures of these buildings out of that context they look really weird, and my premise is that they make a lot more sense when they're photographed or seen in that space. And then, once I deal with the context, I then try to make a place that's comfortable and private and fairly serene, as I hope you'll find that slide on the right.
And then I did a law school for Loyola in downtown L.A. I was concerned about making a place for the study of law. And we continue to work with this client. The building on the right at the top is now under construction. The garage on the right -- the gray structure -- will be torn down, finally, and several small classrooms will be placed along this avenue that we've created, this campus. And it all related to the clients and the students from the very first meeting saying they felt denied a place. They wanted a sense of place. And so the whole idea here was to create that kind of space in downtown, in a neighborhood that was difficult to fit into. And it was my theory, or my point of view, that one didn't upstage the neighborhood -- one made accommodations. I tried to be inclusive, to include the buildings in the neighborhood, whether they were buildings I liked or not.
In the '60s I started working with paper furniture and made a bunch of stuff that was very successful in Bloomingdale's. We even made flooring, walls and everything, out of cardboard. And the success of it threw me for a loop. I couldn't deal with the success of furniture -- I wasn't secure enough as an architect -- and so I closed it all up and made furniture that nobody would like.
So, nobody would like this. And it was in this, preliminary to these pieces of furniture, that Ricky and I worked on furniture by the slice. And after we failed, I just kept failing.
The piece on the left -- and that ultimately led to the piece on the right -- happened when the kid that was working on this took one of those long strings of stuff and folded it up to put it in the wastebasket. And I put a piece of tape around it, as you see there, and realized you could sit on it, and it had a lot of resilience and strength and so on. So, it was an accidental discovery.
I got into fish.
I mean, the story I tell is that I got mad at postmodernism -- at po-mo -- and said that fish were 500 million years earlier than man, and if you're going to go back, we might as well go back to the beginning. And so I started making these funny things. And they started to have a life of their own and got bigger -- as the one glass at the Walker. And then, I sliced off the head and the tail and everything and tried to translate what I was learning about the form of the fish and the movement. And a lot of my architectural ideas that came from it -- accidental, again -- it was an intuitive kind of thing, and I just kept going with it, and made this proposal for a building, which was only a proposal.
I did this building in Japan. I was taken out to dinner after the contract for this little restaurant was signed. And I love sake and Kobe and all that stuff. And after I got -- I was really drunk -- I was asked to do some sketches on napkins.
And I made some sketches on napkins -- little boxes and Morandi-like things that I used to do. And the client said, "Why no fish?" And so I made a drawing with a fish, and I left Japan. Three weeks later, I received a complete set of drawings saying we'd won the competition.
Now, it's hard to do. It's hard to translate a fish form, because they're so beautiful -- perfect -- into a building or object like this. And Oldenburg, who I work with a little once in a while, told me I couldn't do it, and so that made it even more exciting. But he was right -- I couldn't do the tail. I started to get the head OK, but the tail I couldn't do. It was pretty hard. The thing on the right is a snake form, a ziggurat. And I put them together, and you walk between them. It was a dialog with the context again. Now, if you saw a picture of this as it was published in Architectural Record -- they didn't show the context, so you would think, "God, what a pushy guy this is." But a friend of mine spent four hours wandering around here looking for this restaurant. Couldn't find it. So...
As for craft and technology and all those things that you've all been talking about, I was thrown for a complete loop. This was built in six months. The way we sent drawings to Japan: we used the magic computer in Michigan that does carved models, and we used to make foam models, which that thing scanned. We made the drawings of the fish and the scales. And when I got there, everything was perfect -- except the tail. So, I decided to cut off the head and the tail.
And I made the object on the left for my show at the Walker. And it's one of the nicest pieces I've ever made, I think. And then Jay Chiat, a friend and client, asked me to do his headquarters building in L.A. For reasons we don't want to talk about, it got delayed. Toxic waste, I guess, is the key clue to that one. And so we built a temporary building -- I'm getting good at temporary -- and we put a conference room in that's a fish.
And, finally, Jay dragged me to my hometown, Toronto, Canada. And there is a story -- it's a real story -- about my grandmother buying a carp on Thursday, bringing it home, putting it in the bathtub when I was a kid. I played with it in the evening. When I went to sleep, the next day it wasn't there. And the next night, we had gefilte fish.
And so I set up this interior for Jay's offices and I made a pedestal for a sculpture. And he didn't buy a sculpture, so I made one. I went around Toronto and found a bathtub like my grandmother's, and I put the fish in. It was a joke.
I play with funny people like [Claes] Oldenburg. We've been friends for a long time. And we've started to work on things. A few years ago, we did a performance piece in Venice, Italy, called "Il Corso del Coltello" -- the Swiss Army knife. And most of the imagery is --
Claes', but those two little boys are my sons, and they were Claes' assistants in the play. He was the Swiss Army knife. He was a souvenir salesman who always wanted to be a painter, and I was Frankie P. Toronto. P for Palladio. Dressed up like the AT&T building by Claes --
with a fish hat. The highlight of the performance was at the end. This beautiful object, the Swiss Army knife, which I get credit for participating in. And I can tell you -- it's totally an Oldenburg. I had nothing to do with it. The only thing I did was, I made it possible for them to turn those blades so you could sail this thing in the canal, because I love sailing.
We made it into a sailing craft.
I've been known to mess with things like chain link fencing. I do it because it's a curious thing in the culture, when things are made in such great quantities, absorbed in such great quantities, and there's so much denial about them. People hate it. And I'm fascinated with that, which, like the paper furniture -- it's one of those materials. And I'm always drawn to that. And so I did a lot of dirty things with chain link, which nobody will forgive me for. But Claes made homage to it in the Loyola Law School. And that chain link is really expensive. It's in perspective and everything.
And then we did a camp together for children with cancer. And you can see, we started making a building together. Of course, the milk can is his. But we were trying to collide our ideas, to put objects next to each other. Like a Morandi -- like the little bottles -- composing them like a still life. And it seemed to work as a way to put he and I together.
Then Jay Chiat asked me to do this building on this funny lot in Venice, and I started with this three-piece thing, and you entered in the middle. And Jay asked me what I was going to do with the piece in the middle. And he pushed that. And one day I had a -- oh, well, the other way. I had the binoculars from Claes, and I put them there, and I could never get rid of them after that. Oldenburg made the binoculars incredible when he sent me the first model of the real proposal. It made my building look sick. And it was this interaction between that kind of, up-the-ante stuff that became pretty interesting. It led to the building on the left. And I still think the Time magazine picture will be of the binoculars, you know, leaving out the -- what the hell.
I use a lot of metal in my work, and I have a hard time connecting with the craft. The whole thing about my house, the whole use of rough carpentry and everything, was the frustration with the crafts available. I said, "If I can't get the craft that I want, I'll use the craft I can get." There were plenty of models for that, in Rauschenberg and Jasper Johns, and many artists who were making beautiful art and sculpture with junk materials. I went into the metal because it was a way of building a building that was a sculpture. And it was all of one material, and the metal could go on the roof as well as the walls. The metalworkers, for the most part, do ducts behind the ceilings and stuff. I was given an opportunity to design an exhibit for the metalworkers' unions of America and Canada in Washington, and I did it on the condition that they become my partners in the future and help me with all future metal buildings, etc. etc. And it's working very well to have these people, these craftsmen, interested in it. I just tell the stories. It's a way of connecting, at least, with some of those people that are so important to the realization of architecture.
The metal continued into a building -- Herman Miller, in Sacramento. And it's just a complex of factory buildings. And Herman Miller has this philosophy of having a place -- a people place. I mean, it's kind of a trite thing to say, but it is real that they wanted to have a central place where the cafeteria would be, where the people would come and where the people working would interact. So it's out in the middle of nowhere, and you approach it. It's copper and galvanize. I used the galvanize and copper in a very light gauge, so it would buckle. I spent a lot of time undoing Richard Meier's aesthetic. Everybody's trying to get the panels perfect, and I always try to get them sloppy and fuzzy. And they end up looking like stone. This is the central area. There's a ramp.
And that little dome in there is a building by Stanley Tigerman. Stanley was instrumental in my getting this job. And when I was awarded the contract I, at the very beginning, asked the client if they would let Stanley do a cameo piece with me. Because these were ideas that we were talking about, building things next to each other, making -- it's all about [a] metaphor for a city, maybe. And so Stanley did the little dome thing. And we did it over the phone and by fax. He would send me a fax and show me something. He'd made a building with a dome and he had a little tower. I told him, "No, no, that's too ongepotchket. I don't want the tower." So he came back with a simpler building, but he put some funny details on it, and he moved it closer to my building. And so I decided to put him in a depression. I put him in a hole and made a kind of a hole that he sits in. And so then he put two bridges -- this all happened on the fax, going back and forth over a couple of weeks' period. And he put these two bridges with pink guardrails on it. And so then I put this big billboard behind it. And I call it, "David and Goliath." And that's my cafeteria.
In Boston, we had that old building on the left. It was a very prominent building off the freeway, and we added a floor and cleaned it up and fixed it up and used the kind of -- I thought -- the language of the neighborhood, which had these cornices, projecting cornices. Mine got a little exuberant, but I used lead copper, which is a beautiful material, and it turns green in 100 years. Instead of, like, copper in 10 or 15. We redid the side of the building and re-proportioned the windows so it sort of fit into the space. And it surprised both Boston and myself that we got it approved, because they have very strict kind of design guideline, and they wouldn't normally think I would fit them. The detailing was very careful with the lead copper and making panels and fitting it tightly into the fabric of the existing building.
In Barcelona, on Las Ramblas for some film festival, I did the Hollywood sign going and coming, made a building out of it, and they built it. I flew in one night and took this picture. But they made it a third smaller than my model without telling me.
And then more metal and some chain link in Santa Monica -- a little shopping center.
And this is a laser laboratory at the University of Iowa, in which the fish comes back as an abstraction in the back. It's the support labs, which, by some coincidence, required no windows. And the shape fit perfectly. I just joined the points. In the curved part there's all the mechanical equipment. That solid wall behind it is a pipe chase -- a pipe canyon -- and so it was an opportunity that I seized, because I didn't have to have any protruding ducts or vents or things in this form. It gave me an opportunity to make a sculpture out of it.
This is a small house somewhere. They've been building it so long I don't remember where it is. It's in the West Valley. And we started with the stream and built the house along the stream -- dammed it up to make a lake. These are the models. The reality, with the lake -- the workmanship is pretty bad. And it reminded me why I play defensively in things like my house. When you have to do something really cheaply, it's hard to get perfect corners and stuff. That big metal thing is a passage, and in it is -- you go downstairs into the living room and then down into the bedroom, which is on the right. It's kind of like a whole built town.
I was asked to do a hospital for schizophrenic adolescents at Yale. I thought it was fitting for me to be doing that.
This is a house next to a Philip Johnson house in Minnesota. The owners had a dilemma -- they asked Philip to do it. He was too busy. He didn't recommend me, by the way.
We ended up having to make it a sculpture, because the dilemma was, how do you build a building that doesn't look like the language? Is it going to look like this beautiful estate is sub-divided? Etc. etc. You've got the idea. And so we finally ended up making it. These people are art collectors. And we finally made it so it appears very sculptural from the main house and all the windows are on the other side. And the building is very sculptural as you walk around it. It's made of metal and the brown stuff is Fin-Ply -- it's that formed lumber from Finland. We used it at Loyola on the chapel, and it didn't work. I keep trying to make it work. In this case we learned how to detail it.
In Cleveland, there's Burnham Mall, on the left. It's never been finished. Going out to the lake, you can see all those new buildings we built. And we had the opportunity to build a building on this site. There's a railroad track. This is the city hall over here somewhere, and the courthouse. And the centerline of the mall goes out. Burnham had designed a railroad station that was never built, and so we followed. Sohio is on the axis here, and we followed the axis, and they're two kind of goalposts. And this is our building, which is a corporate headquarters for an insurance company. We collaborated with Oldenburg and put the newspaper on top, folded. The health club is fastened to the garage with a C-clamp, for Cleveland.
You drive down. So it's about a 10-story C-clamp. And all this stuff at the bottom is a museum, and an idea for a very fancy automobile entry. This owner has a pet peeve about bad automobile entries. And this would be a hotel. So, the centerline of this thing -- we'd preserve it, and it would start to work with the scale of the new buildings by Pelli and Kohn Pederson Fox, etc., that are underway. It's hard to do high-rise. I feel much more comfortable down here.
This is a piece of property in Brentwood. And a long time ago, about '82 or something, after my house -- I designed a house for myself that would be a village of several pavilions around a courtyard -- and the owner of this lot worked for me and built that actual model on the left. And she came back, I guess wealthier or something -- something happened -- and asked me to design a house for her on this site. And following that basic idea of the village, we changed it as we got into it. I locked the house into the site by cutting the back end -- here you see on the photographs of the site -- slicing into it and putting all the bathrooms and dressing rooms like a retaining wall, creating a lower level zone for the master bedroom, which I designed like a kind of a barge, looking like a boat. And that's it, built. The dome was a request from the client. She wanted a dome somewhere in the house. She didn't care where. When you sleep in this bedroom, I hope -- I mean, I haven't slept in it yet. I've offered to marry her so I could sleep there, but she said I didn't have to do that. But when you're in that room, you feel like you're on a kind of barge on some kind of lake. And it's very private. The landscape is being built around to create a private garden. And then up above there's a garden on this side of the living room, and one on the other side.
These aren't focused very well. I don't know how to do it from here. Focus the one on the right. It's up there. Left -- it's my right.
Anyway, you enter into a garden with a beautiful grove of trees. That's the living room. Servants' quarters. A guest bedroom, which has this dome with marble on it. And then you enter into the living room and then so on. This is the bedroom. You come down from this level along the stairway, and you enter the bedroom here, going into the lake. And the bed is back in this space, with windows looking out onto the lake. These Stonehenge things were designed to give foreground and to create a greater depth in this shallow lot. The material is lead copper, like in the building in Boston. And so it was an intent to make this small piece of land -- it's 100 by 250 -- into a kind of an estate by separating these areas and making the living room and dining room into this pavilion with a high space in it. And this happened by accident that I got this right on axis with the dining room table. It looks like I got a Baldessari painting for free. But the idea is, the windows are all placed so you see pieces of the house outside. Eventually this will be screened -- these trees will come up -- and it will be very private. And you feel like you're in your own kind of village.
This is for Michael Eisner -- Disney. We're doing some work for him.
And this is in Anaheim, California, and it's a freeway building. You go under this bridge at about 65 miles an hour, and there's another bridge here. And you're through this room in a split second, and the building will sort of reflect that. On the backside, it's much more humane -- entrance, dining hall, etc. And then this thing here -- I'm hoping as you drive by you'll hear the picket fence effect of the sound hitting it. Kind of a fun thing to do.
I'm doing a building in Switzerland, Basel, which is an office building for a furniture company. And we struggled with the image. These are the early studies, but they have to sell furniture to normal people, so if I did the building and it was too fancy, then people might say, "Well, the furniture looks OK in his thing, but no, it ain't going to look good in my normal building." So we've made a kind of pragmatic slab in the second phase here, and we've taken the conference facilities and made a villa out of them so that the communal space is very sculptural and separate. And you're looking at it from the offices and you create a kind of interaction between these pieces.
This is in Paris, along the Seine. Palais des Sports, the Gare de Lyon over here. The Minister of Finance -- the guy that moved from the Louvre -- goes in here. There's a new library across the river. And back in here, in this already treed park, we're doing a very dense building called the American Center, which has a theater, apartments, dance school, an art museum, restaurants and all kinds of -- it's a very dense program -- bookstores, etc. In a very tight, small -- this is the ground level. And the French have this extraordinary way of screwing things up by taking a beautiful site and cutting the corner off. They call it the plan coupe. And I struggled with that thing -- how to get around the corner.
These are the models for it. I showed you the other model, the one -- this is the way I organized myself so I could make the drawing -- so I understood the problem. I was trying to get around this plan coupe -- how do you do it? Apartments, etc. And these are the kind of study models we did. And the one on the left is pretty awful. You can see why I was ready to commit suicide when this one was built. But out of it came finally this resolution, where the elevator piece worked frontally to this, parallel to this street, and also parallel to here. And then this kind of twist, with this balcony and the skirt, kind of like a ballerina lifting her skirt to let you into the foyer. The restaurants here -- the apartments and the theater, etc. So it would all be built in stone, in French limestone, except for this metal piece. And it faces into a park. And the idea was to make this express the energy of this. On the side facing the street it's much more normal, except I slipped a few mansards down, so that coming on the point, these housing units made a gesture to the corner. And this will be some kind of high-tech billboard. If any of you guys have any ideas for it, please contact me. I don't know what to do.
Jay Chiat is a glutton for punishment, and he hired me to do a house for him in the Hamptons. And it's got a fish. And I keep thinking, "This is going to be the last fish." It's like a drug addict. I say, "I'm not going to do it anymore -- I don't want to do it anymore -- I'm not going to do it." And then I do it.
There it is. But it's the living room. And this piece here is -- I don't know what it is. I just added it so that we'd have enough money in the budget so we could take something out.
This is Euro Disney, and I've worked with all of the guys that presented to you earlier. We've had a lot of fun working together. I think I'm from Mars for them, and they are for me, but somehow we all manage to work together, and I think, productively. So far. This is a shopping thing. You come into the Magic Kingdom and the hotel that Tony Baxter's group is doing out here. And then this is a kind of a shopping mall, with a rodeo and restaurants. And another restaurant. What I did -- because of the Paris skies being quite dull, I made a light grid that's perpendicular to the train station, to the route of the train. It looks like it's kind of been there, and then crashed all these simpler forms into it. The light grid will have a light, be lit up at night and give a kind of light ceiling. In Switzerland -- Germany, actually -- on the Rhine across from Basel, we did a furniture factory and a furniture museum.
And I tried to -- there's a Nick Grimshaw building over here, there's an Oldenburg sculpture over here -- I tried to make a relationship urbanistically. And I don't gave good slides to show -- it's just been completed -- but this piece here is this building, and these pieces here and here. And as you pass by it's always part -- you see it as all of these pieces accrue and become part of an overall neighborhood. It's plaster and just zinc. And you wonder, if this is a museum, what it's going to be like inside? If it's going to be so busy and crazy that you wouldn't show anything, and just wait. I'm so cunning and clever -- I made it quiet and wonderful. But on the outside it does scream out at you a bit. It's actually basically three square rooms with a couple of skylights and stuff. And from the building in the back, you see it as an iceberg floating by in the hills. I know I'm over time. See, that skylight goes down and becomes that one. So it's pretty quiet inside.
This is the Disney Hall -- the concert hall. It's a complicated project. It has a chamber hall. It's related to an existing Chandler Pavilion that was built with a lot of love and tears and caring. And it's not a great building, but I approached it optimistically, that we would make a compositional relationship between us that would strengthen both of us. And the plan of this -- it's a concert hall. This is the foyer, which is kind of a garden structure. There's commercial at the ground floor. These are offices, which, really, in the competition, we didn't have to design. But finally, there's a hotel there. These were the kind of relationships made to the Chandler, composing these elevations together and relating them to the buildings that existed -- to MOCA, etc.
The acoustician in the competition gave us criteria, which led to this compartmentalized scheme, which we found out after the competition would not work at all. But everybody liked these forms and liked the space, and so that's one of the problems of a competition. You have to then try and get that back in some way. And we studied many models. This was our original model. These were the three buildings that were the ideal -- the Concertgebouw, Boston and Berlin. Everybody liked the surround. Actually, this is the smallest hall in size, and it has more seats than any of these because it has double balconies. Our client doesn't want balconies, so -- and when we met our new acoustician, he told us this was the right shape or this was the right shape. And we tried many shapes, trying to get the energy of the original design within an acoustical, acceptable format. We finally settled on a shape that was the proportion of the Concertgebouw with the sloping outside walls, which the acoustician said were crucial to this and later decided they weren't, but now we have them.
And our idea is to make the seating carriage very sculptural and out of wood and like a big boat sitting in this plaster room. That's the idea. And the corners would have skylights and these columns would be structural. And the nice thing about introducing columns is they give you a kind of sense of proscenium from wherever you sit, and create intimacy. Now, this is not a final design -- these are just on the way to being -- and so I wouldn't take it literally, except the feeling of the space. We studied the acoustics with laser stuff, and they bounce them off this and see where it all works. But you get the sense of the hall in section. Most halls come straight down into a proscenium. In this case we're opening it back up and getting skylights in the four corners. And so it will be quite a different shape.
The original building, because it was frog-like, fit nicely on the site and cranked itself well. When you get into a box, it's harder to do it -- and here we are, struggling with how to put the hotel in. And this is a teapot I designed for Alessi. I just stuck it on there. But this is how I do work. I do take pieces and bits and look at it and struggle with it and cut it away. And of course it's not going to look like that, but it is the crazy way I tend to work.
And then finally, in L.A. I was asked to do a sculpture at the foot of Interstate Bank Tower, the highest building in L.A. Larry Halprin is doing the stairs. And I was asked to do a fish, and so I did a snake.
It's a public space, and I made it kind of a garden structure, and you can go in it. It's a kiva, and Larry's putting some water in there, and it works much better than a fish.
In Barcelona I was asked to do a fish, and we're working on that, at the foot of a Ritz-Carlton Tower being done by Skidmore, Owings and Merrill. And the Ritz-Carlton Tower is being designed with exposed steel, non-fire proof, much like those old gas tanks. And so we took the language of this exposed steel and used it, perverted it, into the form of the fish, and created a kind of a 19th-century contraption that looks like, that will sit -- this is the beach and the harbor out in front, and this is really a shopping center with department stores. And we split these bridges. Originally, this was all solid with a hole in it. We cut them loose and made several bridges and created a kind of a foreground for this hotel. We showed this to the hotel people the other day, and they were terrified and said that nobody would come to the Ritz-Carlton anymore, because of this fish.
And finally, I just threw these in -- Lou Danziger. I didn't expect Lou Danziger to be here, but this is a building I did for him in 1964, I think. A little studio -- and it's sadly for sale. Time goes on.
And this is my son working with me on a small fast-food thing. He designed the robot as the cashier, and the head moves, and I did the rest of it. And the food wasn't as good as the stuff, and so it failed. It should have been the other way around -- the food should have been good first. It didn't work.
Thank you very much.
<젊은 반란군 시절> 주제 테드 강연 번역
바로 슬라이드로 들어가겠습니다. 제가 이 슬라이드를 통해 여러분께 증명하고자 하는 것은 제가 매우 직설적인 일을 한다는 것입니다. 제 생각은, 어쨌든, 제 머릿속에서는, 매우 논리적이고, 고객의 문제 해결과 관련된 것입니다. 저는 마지막에 고객에게 제가 그들의 문제를 해결했다고 설득하거나, 아니면 정말로 해결한다고 설득합니다. 왜냐하면 그들은 보통 그것을 좋아하는 것 같기 때문입니다.
슬라이드로 바로 들어가 볼게요. 불 좀 꺼주시겠어요? 엎드려요, 전 어둠 속에 있는 게 좋아요 제가 여기서 뭘 하고 있는지 당신이 보길 원하지 않아요.
어쨌든, 제가 산타모니카에 있는 이 집을 지었는데, 악명이 높았어요. 사실, 그것은 오른쪽 슬라이드인 포르노 만화책에 등장했습니다.
여기는 베니스입니다. 그냥 보여드리는 건 제가 맥락을 걱정하는 걸 알아주셨으면 해서입니다. 왼쪽에는 그 작은 집들의 맥락이 있었고, 저는 그 맥락에 맞는 건물을 지으려고 했습니다. 사람들이 그런 상황에서 이런 건물들을 찍으면 정말 이상하게 보입니다. 그리고 제 전제는 건물들이 그 공간에서 찍히거나 보일 때 훨씬 더 말이 된다는 것입니다. 그런 다음, 제가 맥락을 다루고 나면, 편안하고 사적인 공간을 만들려고 노력합니다. 오른쪽에 있는 슬라이드를 보시기 바랍니다.
그리고 LA 시내에 있는 로욜라 법대를 다녔어요 저는 법학 공부를 위한 자리를 만드는 것에 대해 고민했습니다. 그리고 우리는 이 고객과 계속 협력하고 있습니다. 오른쪽 맨 위에 있는 건물은 지금 공사 중이에요. 오른쪽의 차고는 -- 회색 구조물이 -- 철거될 것이고, 마지막으로, 우리가 만든 이 길을 따라 여러 개의 작은 교실들이 들어설 것입니다. 이 캠퍼스 말입니다. 그리고 그 모든 것은 고객들과 첫 미팅의 학생들이 거부감을 느낀다고 말하는 것과 관련이 있었습니다. 그들은 장소 감을 원했어요. 그래서 이 모든 아이디어는 도심에, 적응하기 어려운 지역에 그런 공간을 만드는 것이었습니다. 그리고 제 이론, 혹은 제 관점은, 이웃을 무대로 만든 것이 아니라, 숙박시설을 만들었다는 것이었습니다. 제가 좋아하는 건물이든 아니든 이웃에 있는 건물들을 포함시키기 위해 포용적으로 노력했습니다.
60년대에 저는 종이 가구와 함께 일하기 시작했고 블루밍데일스에서 매우 성공적인 것들을 많이 만들었습니다. 우리는 심지어 마분지로 바닥, 벽 등 모든 것을 만들었습니다. 그리고 그 성공으로 저는 깜짝 놀랐습니다. 저는 가구의 성공을 감당할 수 없었습니다. 저는 건축가로서 충분히 안정적이지 못했습니다. 그래서 저는 가구를 모두 닫고 아무도 좋아하지 않는 가구를 만들었습니다.
그래서 아무도 이걸 좋아하지 않을 거예요. 리키와 저는 가구 조각에 앞서서 가구 작업을 했습니다. 그리고 우리가 실패한 후에도, 저는 계속 실패했어요.
왼쪽의 조각은-- 그리고 그것은 결국 오른쪽의 조각으로 이어졌습니다-- 이 작업을 하던 아이가 긴 끈 중 하나를 가져다가 그것을 접어서 쓰레기통에 넣었을 때 일어났습니다. 그리고 저기 보이는 것처럼 그 주변에 테이프를 붙이고 그 위에 앉을 수 있다는 것을 깨달았습니다. 그리고 그것은 많은 복원력과 힘 등을 가지고 있었습니다. 우연한 발견이었군요
물고기 잡았어요.
제 말은, 제가 하는 이야기는 포스트모더니즘에 화가 나서 물고기는 인간보다 5억 년이나 더 빨랐다는 것입니다. 그리고 만약 여러분이 다시 돌아가신다면, 우리는 처음으로 돌아가는 것이 나을지도 모릅니다. 그래서 저는 이런 웃긴 것들을 만들기 시작했습니다. 그리고 그들은 그들만의 삶을 살기 시작했고 점점 커졌습니다. 워커에 있던 유리잔처럼요. 그리고 머리와 꼬리, 그리고 모든 것을 잘라내고 물고기의 형태와 움직임에 대해 제가 배우고 있는 것들을 번역하려고 노력했습니다. 그리고 제 많은 건축 아이디어들은 -- 우연히도 -- 직관적인 것이었고, 저는 계속 진행했고, 이 제안을 했지만, 그것은 단지 제안일 뿐이었습니다.
저는 이 건물을 일본에서 했습니다. 저는 이 작은 레스토랑에 대한 계약이 체결된 후 저녁 식사에 초대되었습니다. 그리고 사케나 고베나 그런 것들을 좋아해요. 그리고 제가 취한 후에 -- 정말 많이 취했었죠 -- 저는 냅킨에 스케치를 해달라는 요청을 받았습니다.
그리고 냅킨에 스케치를 했습니다. 작은 상자와 모란디 같은 것들이죠. 제가 하던 것들이죠. 그러자 고객이 "왜 물고기는 안 돼?"라고 말했습니다. 그래서 물고기로 그림을 그리고 일본을 떠났습니다. 3주 후, 저는 우리가 대회에서 우승했다는 완전한 그림을 받았습니다.
지금, 그것은 하기 어렵습니다. 물고기의 형태를 이런 건물이나 물건으로 변환하는 것은 어렵습니다. 왜냐하면 물고기는 너무나 아름답고 완벽하기 때문입니다. 그리고 가끔 저와 함께 일하는 올덴부르크는 제가 그것을 할 수 없다고 말했고, 그래서 그것은 훨씬 더 흥미진진하게 만들었습니다. 하지만 그가 옳았습니다. 저는 꼬리를 칠 수 없었습니다. 머리는 괜찮아지기 시작했지만 꼬리는 할 수 없었어요. 좀 힘들었어요. 오른쪽에 있는 것은 뱀의 형태, 지구라트입니다. 그리고 내가 그들을 함께 모았고, 당신은 그들 사이를 걸어갑니다. 그것은 다시 문맥이 있는 대화였습니다.
자, 만약 여러분이 이 그림을 건축 기록에 게재된 것처럼 본다면, 그것들은 맥락을 보여주지 않아서, 여러분은 이렇게 생각할 것입니다. "세상에, 이 사람은 정말 강압적이구나." 하지만 제 친구가 이 식당을 찾느라 4시간을 헤맸어요. 찾을 수 없습니다. 그래서요...
여러분들이 말씀하시던 공예와 기술 그리고 그 모든 것들에 대해서, 저는 완전히 혼란에 빠졌습니다. 이것은 6개월 만에 지어졌습니다. 우리가 일본에 그림을 보낸 방법은 미시간주에 있는 조각 모형을 만드는 매직 컴퓨터를 사용했고, 그것이 스캔한 폼모형을 만들곤 했습니다. 우리는 물고기와 비늘을 그렸습니다. 제가 도착했을 때, 모든 것이 완벽했습니다. 꼬리만 빼고 말이죠. 그래서 저는 머리와 꼬리를 자르기로 결심했습니다.
그리고 왼쪽에 있는 물건은 워커에서의 제 쇼를 위해 만들었습니다. 제가 만든 작품 중 가장 멋진 작품 중 하나죠 그리고 제이 치아트(Jay Chiat)라는 친구가 L.A에 있는 그의 본사 건물을 지어달라고 부탁했습니다. 우리가 이야기하고 싶지 않은 이유로, 그것은 지연되었습니다. 유독성 폐기물이 그것의 핵심 단서인 것 같습니다. 그래서 우리는 임시 건물을 지었습니다. 저는 임시 건물에 능숙해지고 있습니다. 그리고 물고기 안에 회의실을 설치했습니다.
그리고 마침내, 제이는 저를 제 고향인 캐나다 토론토로 끌고 갔습니다. 그리고 할머니가 목요일에 잉어를 사서 집에 가져와서 제가 어렸을 때 욕조에 넣었다는 이야기가 있습니다. 저는 저녁에 그것을 가지고 놀았습니다. 내가 잠들었을 때, 다음날 그것은 그곳에 없었습니다. 그리고 다음날 밤, 우리는 게필트 생선을 먹었어요.
그래서 이 인테리어를 제이의 사무실에 설치했고 조각품을 위한 받침대를 만들었습니다. 그리고 그는 조각품을 사지 않았고, 그래서 제가 만들었습니다. 토론토를 돌아다니다가 할머니 욕조 같은 욕조를 발견하고 생선을 넣었습니다. 농담이었어요.
저는 올덴부르크 같은 재미있는 사람들과 놀아요. 우리는 오랫동안 친구였습니다. 그리고 우리는 일을 하기 시작했습니다. 몇 년 전, 우리는 이탈리아 베니스에서 "일 코르소 델 콜텔로(Il Corso del Coltello)"라는 스위스 군용 칼을 공연했습니다. 그리고 대부분의 이미지는 다음과 같습니다.
하지만 저 두 아이는 제 아들이에요 연극에서 클래스의 조수였어요 그는 스위스 군용 칼이었어요. 그는 항상 화가가 되고 싶었던 기념품 판매원이었고, 저는 프랭키 P였습니다. 토론토 P는 팔라디오예요 Claes의 AT&T 건물처럼 차려입었습니다.
물고기 모자를 쓰고요 그 공연의 하이라이트는 마지막에 있었습니다. 이 아름다운 물건, 스위스 군용 나이프, 제가 참여한 공로를 인정받았습니다. 제가 말씀드릴 수 있는 것은 완전히 올덴부르크식입니다. 난 그것과 아무 관련이 없었어요. 제가 한 유일한 일은, 그날들을 돌릴 수 있게 만들어서 운하에서 항해할 수 있게 만든 겁니다. 왜냐면 전 항해하는 걸 좋아하거든요.
우리는 그것을 범선으로 만들었습니다.
나는 체인 링크 펜싱 같은 것들을 가지고 노는 것으로 알려져 있습니다. 제가 그렇게 하는 이유는 문화에서 신기한 일이기 때문입니다. 이렇게 엄청난 양이 만들어지고, 엄청난 양으로 흡수되고, 그것에 대한 많은 부정들이 존재하기 때문입니다. 사람들이 싫어해요. 그러고 저는 종이 가구처럼, 그런 재료들 중 하나라는 것에 매료되었습니다. 그리고 전 항상 그것에 끌려요. 그래서 저는 체인 링크로 많은 더러운 일들을 저질렀습니다. 아무도 용서하지 않을 겁니다. 하지만 클라스는 로욜라 로스쿨에서 그것에 경의를 표했습니다. 그리고 그 체인 링크는 정말 비쌉니다. 원근법과 모든 것에 있어요.
그리고 나서 우리는 암에 걸린 아이들을 위해 캠프를 함께 했어요. 보시다시피, 우리는 함께 건물을 짓기 시작했습니다. 물론, 우유 캔은 그의 것입니다. 하지만 우리는 서로의 아이디어를 충돌시키려고 했습니다. 서로의 옆에 물체를 놓으려고요. 모란디처럼 -- 작은 병처럼 -- 정물화처럼 구성하죠. 그리고 그것은 그와 나를 함께 할 수 있는 하나의 방법으로 작동하는 것 같았습니다.
제이 치아트(Jay Chiat)가 베니스에 있는 이 웃긴 곳에 이 건물을 지어달라고 요청했어요. 그리고 저는 이 세 조각으로 시작했죠. 그리고 당신은 중간에 들어섰죠. 그리고 제이가 중간에 있는 곡으로 뭘 할 거냐고 물어봤어요. 그걸 밀어붙인 거죠 하루는 제가.. 오, 음, 다른 방법이 있었죠. 클래스한테 쌍안경을 받아서 거기 뒀는데 그 뒤로 절대 못 치우겠더라고요 올덴버그가 진짜 제안서의 첫 번째 모델을 보내줬을 때 쌍안경을 엄청나게 만들었죠 그것은 우리 건물을 병들어 보이게 했어요. 그리고 이런 종류의 평범한 일들 사이의 상호작용이 꽤 흥미로웠습니다. 그것은 왼쪽에 있는 건물로 이어졌습니다. 그리고 저는 여전히 타임지의 사진이 쌍안경의 사진이 될 것이라고 생각합니다. 아시다시피, -- 뭐랄까.
저는 업무에 금속을 많이 사용하고, 공예와의 연계에 어려움을 겪고 있습니다. 제 집의 모든 것, 거친 목공예를 사용하는 것, 그리고 모든 것이 가능한 공예품들에 대한 좌절감이었어요. 좌절이었습니다. 저는 "내가 원하는 공예품을 얻을 수 없다면, 내가 얻을 수 있는 공예품을 사용할 것이다"라고 말했습니다. 라우셴베르크, 재스퍼 존스 등 다양한 모델이 있었고, 정크 소재로 아름다운 예술과 조각품을 만드는 예술가들이 많았습니다. 금속이 조형물인 건물을 짓는 방식이었기 때문에 금속 속으로 들어갔습니다.
그리고 그것은 모두 하나의 재료였고, 금속은 지붕뿐만 아니라 벽에도 붙을 수 있었습니다. 금속세공은 대부분 천장과 물건 뒤에 덕트를 만듭니다. 워싱턴에서 미국과 캐나다 금속 노동조합의 전시를 디자인할 기회가 생겼고, 그들이 미래에 나의 파트너가 되어 미래의 모든 금속 건물 등을 도와준다는 조건으로 했습니다. 그리고 이 사람들, 이 장인들이 이 일에 관심을 갖게 하는 것은 매우 효과가 있습니다. 그냥 이야기만 해요. 그것은 적어도 건축을 실현하는 데 매우 중요한 몇몇 사람들과 연결하는 방법입니다.
금속은 새크라멘토에 있는 허먼 밀러라는 건물 안으로 계속 들어갔습니다. 그리고 그것은 단지 공장 건물들의 복합체입니다. 허먼 밀러(Herman Miller)는 사람이 사는 장소에 대한 철학을 가지고 있습니다. 제 말은, 좀 진부한 말이지만, 그들은 카페테리아가 있고, 사람들이 오고, 일하는 사람들이 교류할 수 있는 중심적인 장소를 원했습니다. 허허벌판인 곳에 있는데, 그쪽으로 다가가면 됩니다. 구리와 아연도금입니다. 저는 매우 가벼운 게이지에 아연도금과 구리를 사용해서 버클을 채웠습니다. 리처드 마이어의 미학을 되돌리기 위해 많은 시간을 보냈습니다. 모두가 패널을 완벽하게 만들려고 노력하는데, 저는 항상 엉성하고 흐릿하게 하려고 노력합니다. 그리고 그들은 돌처럼 보이게 됩니다. 여기가 중심 지역입니다. 경사로가 있어요
그러고 저 작은 돔은 스탠리 티거먼이 지은 건물입니다. 스탠리는 제가 이 직업을 얻는 데 도움이 되었어요. 그리고 제가 계약을 따냈을 때, 저는 처음에 고객에게 스탠리가 저와 카메오 작품을 만들 수 있게 해주겠냐고 물었습니다. 왜냐하면 이것들은 우리가 이야기했던 아이디어들이기 때문입니다. 서로 옆에 건물을 짓는 것, 어쩌면 도시를 비유하는 것일지도 모릅니다. 그래서 스탠리는 작은 돔을 만들었죠 그리고 우리는 전화와 팩스로 그것을 했습니다. 그는 저에게 팩스를 보내서 뭔가를 보여주곤 했어요. 그는 돔으로 건물을 지었고 작은 탑을 가지고 있었습니다. "아니, 아니, 그건 너무 복잡해요. 탑을 원하지 않아요." 그래서 그는 더 단순한 건물을 가지고 돌아왔습니다. 하지만 그는 웃긴 세부 사항들을 그 건물에 붙였습니다. 그리고 그는 그것을 제 건물로 더 가까이 옮겼습니다. 그래서 그를 우울증에 빠뜨리기로 결심했어요. 저는 그를 구멍에 넣고 그가 앉을 수 있는 구멍 같은 것을 만들었습니다. 그리고 나서 그는 두 개의 다리를 놓았습니다. 이 모든 것은 팩스에서 몇 주 동안 왔다 갔다 했습니다. 그리고 분홍색 가드레일이 달린 다리 두 개를 놓았습니다. 그래서 뒤에 큰 광고판을 붙였어요. 전 그걸 "다윗과 골리앗"이라고 부릅니다 여긴 제 카페테리아예요
보스턴에서는 왼쪽에 오래된 건물이 있었습니다. 고속도로에서 벗어난 아주 눈에 띄는 건물이었죠. 그리고 바닥을 하나 더 쌓고 청소하고 수리도 했습니다. 제 생각에, 이웃의 언어를 사용했죠. 코너스가 돌출되어 있는 곳이죠. 제 것은 조금 생기가 넘치긴 했지만, 아름다운 소재인 납 구리를 사용했더니 100년 만에 녹색으로 변합니다. 10년이나 15년 안에 구리를 만드는 대신에 말이죠 건물 옆면을 새로 단장하고 창문의 비율을 다시 조정해서 공간에 맞게 만들었습니다. 보스턴과 저 모두 놀랐습니다. 왜냐하면 디자인 지침이 매우 엄격하고 제가 적합하다고 생각하지 않기 때문입니다. 디테일은 납 구리와 패널을 만들어 기존 건물의 원단에 꼭 맞게 매우 세심하게 만들었습니다.
바르셀로나에서, 라스 람블라스에서 어떤 영화제를 위해 할리우드 표지판을 만들고 건물을 지었습니다. 하루는 비행기를 타고 와서 이 사진을 찍었어요. 하지만 그들은 나에게 말도 없이 내 모델보다 3분의 1 작게 만들었습니다.
그리고 더 많은 금속과 산타모니카에 있는 작은 쇼핑센터 체인점이요.
이것은 아이오와 대학의 레이저 실험실로, 물고기는 뒤에 추상화 형태로 나타납니다. 서포트 실험실인데 우연하게도 창문이 필요 없었죠 그리고 모양도 딱 맞습니다. 저는 방금 포인트에 가입했습니다. 곡선 부분에는 모든 기계 장치가 있습니다. 그 뒤에 있는 단단한 벽은 파이프 쫒는 파이프 협곡입니다. 그래서 제가 잡은 기회였습니다. 왜냐하면 저는 돌출된 도관이나 통풍구나 이런 형태의 것들을 가질 필요가 없었기 때문입니다. 그것으로 조각품을 만들 수 있는 기회를 주었습니다.
이것은 어딘가에 있는 작은 집입니다. 너무 오랫동안 지어서 어디 있는지 기억이 안 나요. 웨스트 밸리에 있어요 우리는 개울에서 시작해서 개울을 따라 집을 지었습니다. 댐으로 호수를 만들었죠. 이 모델들이에요. 현실은, 호수와 함께-- 솜씨가 매우 좋지 않습니다. 그리고 그것은 왜 제가 집 같은 곳에서 방어적으로 경기를 하는지 상기시켜주었습니다. 어떤 일을 정말 싸게 해야 할 때, 완벽한 구석이나 물건을 얻는 것은 어렵습니다. 저 큰 금속은 통로입니다. 그 안에 있는 것은 아래층으로 내려가 거실로, 그리고 침실로 내려갑니다. 마치 마을 전체가 건설된 것 같아요.
예일에서 정신분열증 청소년을 위한 병원을 부탁받았어요 저는 그렇게 하는 것이 저에게 적합하다고 생각했어요.
이것은 미네소타에 있는 필립 존슨 집 옆에 있는 집입니다. 주인들은 딜레마를 겪었습니다. 그들은 필립에게 부탁했습니다. 그는 너무 바빴어요. 그나저나 그는 저를 추천하지 않았어요.
우리는 결국 그것을 조각품으로 만들어야 했습니다. 왜냐하면 딜레마는 어떻게 하면 언어처럼 보이지 않는 건물을 지을 수 있냐는 것이었기 때문입니다. 이 아름다운 저택이 분할된 것처럼 보일까요? 기타 등등입니다. 생각이 있으시군요. 그래서 우리는 결국 해냈습니다. 이 사람들은 미술품 수집가입니다. 그리고 우리는 마침내 그것을 만들어 냈습니다. 그것은 본채의 조각처럼 보이고 모든 창문들은 다른 쪽에 있습니다. 그리고 그 건물은 걸어 다닐 때 매우 조각적입니다. 이것은 금속으로 만들어졌고 갈색 물질은 핀플 라이(Fin-Ply)입니다. 핀란드에서 온 목재입니다. 예배당 로욜라에서 사용했는데 효과가 없었어요 전 계속 성공하려고 노력해요 이 경우에 우리는 그것을 자세히 설명하는 방법을 배웠습니다.
클리블랜드에서는 왼쪽에 번햄 몰이 있습니다. 끝난 적이 없어요. 호수에 나가면 우리가 지은 새 건물들을 볼 수 있습니다. 그리고 우리는 이 부지에 건물을 지을 기회를 가졌습니다. 저기 철길이 있어요. 여긴 시청이고 법원입니다 그리고 쇼핑몰의 중앙선이 꺼집니다. 번햄은 한 번도 지어지지 않은 기차역을 설계했고, 그래서 우리가 따랐습니다. 소히 오는 여기 축에 있고, 축을 따라갔는데, 두 종류의 골대입니다. 그리고 여기는 보험회사 본사 건물입니다. Oldenburg와 협업하여 신문을 접어서 맨 위에 놓았습니다. 헬스클럽은 C클램프와 함께 차고에 고정되어 있습니다.
당신이 운전해서 내려가요. 10층짜리 C클램프네요 그리고 밑에 있는 이 모든 것들은 박물관입니다. 그리고 아주 멋진 자동차 출입구에 대한 아이디어입니다. 이 주인은 나쁜 자동차 진입에 대해 짜증을 내고 있습니다. 여긴 호텔일 거예요 그래서, 이 건물의 중심선은-- 우리는 이 건물을 보존할 것입니다. 그리고 펠리와 콘 페더슨 폭스 등이 현재 진행 중인 새로운 건물의 규모에 맞춰 작동하기 시작할 것입니다. 하이라이즈 하기가 힘드네요. 여기가 훨씬 편해요
이건 브렌트우드에 있는 부동산입니다. 그리고 아주 오래전에, 82년쯤에, 제 집이 끝나고, 저는 제 집을 디자인했습니다. 안뜰 주변에 여러 개의 파빌리온이 있는 마을이 될 것입니다. 그리고 이 부지의 주인은 저를 위해 일했고, 왼쪽에 실제 모델을 지었습니다. 그리고 그녀가 돌아왔습니다. 아마 더 부유하거나 뭔가 일어났던 것 같습니다. 그리고 저에게 이 부지에 집을 디자인해 달라고 부탁했습니다. 그리고 마을에 대한 기본적인 생각에 따라, 우리는 마을에 들어가면서 그것을 바꿨습니다. 저는 뒷부분을 잘라서 집을 안에 가뒀습니다 -- 여기 현장 사진에서 보시다시피 -- 모든 욕실과 탈의실을 옹벽처럼 잘라놓았습니다. 제가 바지선처럼 디자인한 안방을 위한 낮은 층의 공간을 만들었죠. 그게 다예요, 지어졌어요 그 돔은 고객으로부터 요청받은 것입니다. 그녀는 집 어딘가에 돔을 만들고 싶어 했어요. 어디든 상관없어요 이 침실에서 주무실 때, 제 말은, 저는 아직 이 침실에서 잠을 자지 않았습니다. 저는 그곳에서 자려고 그녀와 결혼하자고 제안했지만, 그녀는 그럴 필요가 없다고 말했어요. 하지만 그 방에 있으면 호수 위에 있는 바지선에 있는 것 같아요 그리고 이건 매우 사적입니다. 개인 정원을 조성하기 위해 주변 경관을 조성하고 있습니다. 그리고 위층에는 정원이 있습니다. 거실의 이쪽, 그리고 반대쪽에는요.
초점이 잘 안 맞네요. 여기서부터 어떻게 하는지 모르겠어요. 오른쪽에 있는 것에 초점을 맞추세요. 저기에 있어요. 왼쪽 - 오른쪽입니다.
어쨌든, 당신은 아름다운 나무 숲이 있는 정원에 들어갑니다. 저기가 거실이에요. 행랑방입니다. 손님용 침실인데, 대리석 돔이 있어요. 그리고 거실에 들어갔다가 다시 거실에 들어갔습니다. 여기가 침실이에요. 계단을 따라 이 층에서 내려와 여기 침실로 들어가 호수로 들어갑니다. 침대는 다시 이 공간에 있습니다. 창문이 호수를 향해 있습니다. 이 스톤헨지 물건들은 이 얕은 부지에 전경을 제공하고 더 깊은 곳을 만들기 위해 고안되었습니다. 재료는 납 구리입니다. 보스턴에 있는 건물처럼요. 그래서 100x250 크기의 이 작은 땅을 하나의 사유지로 만들려고 했습니다. 이 지역을 분리해서 거실과 식당을 높은 공간이 있는 이 정자로 만들어서요. 우연히 이걸 식당 테이블과 맞췄어요 볼 다슬기 그림을 공짜로 받은 것 같아요. 하지만 창문이 모두 놓여있어서 밖에 집 조각들을 볼 수 있습니다. 결국 이것은 선별될 것입니다. 이 나무들은 위로 올라올 것입니다. 그리고 그것은 매우 사적인 것이 될 것입니다. 그리고 당신은 당신만의 마을에 있는 것처럼 느낍니다.
이것은 마이클 아이스너 -- 디즈니 -- 를 위한 것입니다. 우린 그를 위해 일을 하고 있어요.
이건 캘리포니아 애너하임에 있는 고속도로 건물입니다. 이 다리 밑으로 시속 40km로 내려가면 또 다른 다리가 있습니다. 그리고 여러분은 순식간에 이 방을 통과하게 됩니다. 그리고 건물은 그것을 어느 정도 반영할 것입니다. 뒷면에는 입구, 식당 등 훨씬 더 인간적입니다. 그리고 여기 이 물건은 -- 저는 여러분이 지나가면서 소리가 부딪치는 피켓 펜스 효과를 듣게 되길 바랍니다. 재미있는 일이기도 하죠
저는 스위스 바젤에서 가구 회사 사옥을 하고 있습니다. 이미지 때문에 고생을 많이 했어요. 이것들은 초기 연구들이지만, 그들은 평범한 사람들에게 가구를 팔아야 하기 때문에, 만약 제가 그 건물을 지었는데 너무 화려하다면, 사람들은 "글쎄요, 그 가구는 그의 것에서는 괜찮아 보이지만, 제 평범한 건물에서는 잘 어울릴 것 같지 않아요."라고 말할 수 있습니다. 그래서 우리는 2단계에 일종의 실용적인 슬래브를 만들었는데, 회의 시설들을 가져다가 빌라를 만들어서 공동 공간이 매우 조각적이고 분리되도록 했습니다. 사무실에서 보고 있는 이 조각들 사이에 일종의 상호작용을 만들어냅니다.
여기는 센강을 따라 파리에 있습니다. 팔레 데 스포츠, 리옹 호텔입니다 루브르 박물관에서 이사 온 재정부 장관이 여기 들어갑니다. 강 건너에 새 도서관이 있어요. 그리고 여기 뒤에, 이미 나무가 우거진 공원에서, 우리는 아메리칸 센터라고 불리는 매우 밀집된 건물을 짓고 있습니다. 거기에는 극장, 아파트, 댄스 스쿨, 미술관, 식당, 그리고 모든 종류의 -- 매우 밀집된 프로그램인 서점 등이 있습니다. 아주 좁고 작은 바닥에서 말이죠. 여기가 지상층입니다. 그리고 프랑스인들은 아름다운 장소를 차지하고 모퉁이를 잘라냄으로써 일을 망치는 비범한 방법을 가지고 있습니다. '플랜 쿠페'라고 부르죠 그리고 저는 그 코너를 어떻게 돌아야 할지 고민했습니다.
이게 그 모델입니다. 제가 다른 모델을 보여드렸습니다. 제가 그림을 그릴 수 있도록 스스로 구성한 방식입니다. 그래서 저는 그 문제를 이해했습니다. 저는 이 플랜 쿠페를 피하려고 했습니다. 어떻게 할 수 있죠? 아파트 등입니다. 그리고 이것이 우리가 했던 연구 모델입니다. 그리고 왼쪽에 있는 것은 꽤 끔찍합니다. 이게 지어졌을 때 제가 왜 자살을 준비했는지 아시겠죠 하지만 결국 이 결의안을 내놓았습니다. 엘리베이터 조각이 이 길과 평행하게, 그리고 이 길과 평행하게 작동하는 것이었습니다. 발레리나가 치마를 들어 올려서 로비에 들어가게 하는 것처럼요 여기 식당들이요. 아파트, 극장 등등요. 그래서 이 금속 조각만 빼면 프랑스 석회암에 모두 돌로 지어졌을 것입니다. 그리고 그것은 공원으로 향합니다. 그리고 이것의 에너지를 표현하기 위한 아이디어였습니다. 거리를 마주 보고 있는 쪽이 훨씬 더 정상적이죠. 제가 맨사드 몇 개를 아래로 미끄러뜨린 것 빼고는요. 그래서 이 주택 단지들은 모퉁이로 손짓을 했습니다. 그리고 이건 일종의 첨단 광고판이 될 겁니다 여러분 중 아이디어 있으신 분 있으면 연락 주세요. 어떻게 해야 할지 모르겠어요.
제이 치아 트는 처벌에 대한 대식가예요 그리고 햄튼에 있는 집을 위해 절 고용했어요 물고기도 있고요. 그리고 저는 계속 생각해요, "이것이 마지막 물고기가 될 거야." 마약 중독자 같아요 저는 이렇게 말합니다. "저는 더 이상 하지 않을 것입니다. 저는 더 이상 하고 싶지 않습니다. 저는 하지 않을 거예요. 그러고 나서 전 해요.
여기 있네요. 거실이잖아요. 그리고 여기 이 조각은 -- 저는 그것이 무엇인지 모릅니다. 그냥 예산에 여유가 있어서 뭔가 빼려고 추가한 거예요.
유로 디즈니입니다. 앞서 발표했던 모든 남자들과 함께 작업했습니다. 함께 일해서 정말 즐거웠습니다. 저는 그들을 위해 화성에서 왔고, 그들은 저를 위한 것이라고 생각합니다. 하지만 어떻게든 우리는 함께 일하며, 생산적으로 생각합니다. 지금까지는 이해돼요. 이건 쇼핑 같은 거예요. 당신은 매직 킹덤에 도착했고 토니 백스터의 그룹이 여기 밖에서 하고 있는 호텔에 도착했습니다. 그리고 이것은 로데오와 레스토랑이 있는 일종의 쇼핑몰입니다. 그리고 또 다른 식당도요. 제가 한 일은 -- 파리 하늘이 꽤 무뎌서, 기차역, 기차의 경로와 수직인 조명 격자를 만들었습니다. 거기에 있었던 것 같은데, 이 간단한 형태들을 모두 부숴버렸어요. 조명 그리드는 빛을 가지고, 밤에 불을 밝히고, 일종의 밝은 천장을 제공할 것입니다. 스위스 -- 사실 독일 -- 바젤 건너편 라인강에 우리는 가구공장과 가구박물관을 만들었습니다.
그리고 저는 닉 그림쇼의 건물이 여기 있고, 올덴부르크의 조각상이 여기 있습니다. 저는 도시적인 관계를 만들려고 노력했습니다. 그리고 저는 좋은 슬라이드를 보여주지 않았습니다. 방금 완성된 것입니다. 하지만 이 작품은 이 건물이고, 이 작품들은 여기와 여기입니다. 그리고 여러분이 지나갈 때, 여러분은 이 모든 것이 축적되어 전체적인 이웃의 일부가 되는 것을 볼 수 있습니다. 석고랑 아연만 발라놨어요.
만약 이게 박물관이라면 내부는 어떨지 궁금하시죠? 너무 바쁘고 정신없을 거면 아무것도 보여주지 말고 기다려요. 나는 매우 교활하고 영리합니다. 나는 그것을 조용하고 훌륭하게 만들었습니다. 하지만 밖에서는 당신에게 소리를 질러요. 기본적으로 네모난 방 세 개에 채광창 같은 게 있어요. 뒤에 있는 건물에서 보면 언덕에 떠다니는 빙산으로 보입니다. 시간이 지났다는 거 알아요. 보세요, 저 하늘빛이 내려가서 저것이 됩니다. 그래서 실내가 꽤 조용합니다.
여기는 디즈니 홀입니다. 콘서트 홀이죠. 그것은 복잡한 프로젝트입니다. 체임버홀이 있습니다. 기존의 챈들러관이 많은 사랑과 눈물과 배려로 지어진 것과 관련이 있습니다. 좋은 건물은 아니지만 긍정적으로 접근했습니다. 우리 둘 다 튼튼하게 할 수 있는 구성적인 관계를 만들 수 있을 거라고요. 그리고 이것의 계획은 -- 콘서트 홀입니다. 이것은 일종의 정원 구조인 로비입니다. 1층에 광고가 있어요. 이 사무실들은 우리가 설계할 필요가 없었던 경쟁사였습니다. 하지만 마침내 그곳에 호텔이 있습니다. 이것들은 챈들러 호와 맺어진 관계들이었습니다. 이 고도들을 함께 구성하고, 존재하는 건물들과 연관 지었습니다. MOCA와 같은 것들이죠.
경연대회에 참가한 음향학자가 기준을 제시해 주었고, 이것이 바로 우리가 경연대회 이후 알게 된 구획화 방식입니다. 하지만 모두가 이 형태들을 좋아했고 공간을 좋아했습니다. 그게 바로 경쟁의 문제점 중 하나죠. 그럼 어떻게든 되찾아야죠 그리고 우리는 많은 모델을 공부했습니다. 이게 원래 저희 모델이었어요. 이것이 이상적인 세 개의 건물들이었습니다-- 콘서트 게 부, 보스턴, 베를린. 베를린. 모두가 주변을 좋아했어요. 사실 여기가 제일 작은 홀인데 이중 발코니가 있어서 이 어떤 홀보다 좌석이 많아요. 우리의 고객은 발코니를 원하지 않습니다. 그래서 -- 우리가 새로운 음향 전문가를 만났을 때, 그는 이것이 맞는 모양인지 아니면 맞는 모양인지 말했습니다. 그리고 우리는 많은 모양들을 시도했고, 원래의 디자인의 에너지를 음향적이고 받아들일 수 있는 형식으로 얻기 위해 노력했습니다. 우리는 마침내 외벽이 경사진 콘서트게부 비율의 형태를 정했는데 음향학자는 이것이 매우 중요하다고 말했고 나중에 그렇지 않다고 결정했지만, 지금은 그렇게 되었습니다.
그리고 우리의 아이디어는 좌석 마차를 매우 조각적이고 나무로 만들어서 이 석고 방에 앉아있는 큰 배처럼 만드는 것입니다. 그럴 생각입니다. 그리고 모서리에는 천창이 달려있고 기둥은 구조적인 구조물이 될 것입니다. 칼럼을 소개하면서 좋은 점은 어디에 앉든 프로시 네이션 같은 느낌을 주고 친밀감을 형성한다는 것입니다. 자, 이것은 최종적인 디자인이 아닙니다. 이것들은 단지 존재하는 과정에 있습니다. 그래서 저는 문자 그대로 받아들이지는 않겠습니다. 공간의 느낌만 제외하고요. 우리는 레이저로 음향학을 연구했습니다. 그리고 그들은 이것들을 반사시켜 모든 것이 어디에서 작동하는지를 봅니다. 하지만 당신은 복도 구역의 감각을 느낄 수 있습니다. 대부분의 홀은 프로 씬으로 곧장 내려갑니다. 이 경우에는 다시 열어 네 모서리에 천창이 비춥니다. 그래서 그것은 꽤 다른 모양이 될 것입니다.
원래 건물은 개구리처럼 생겼기 때문에 현장에 잘 맞고 크랭크가 잘 되었습니다. 상자 안에 들어가면 더 어려워집니다. 호텔을 어떻게 넣어야 할지 고민하고 있습니다. 그리고 이것은 알레시를 위해 디자인한 찻주전자입니다. 그냥 거기다 붙여놨어요. 하지만 이게 제가 일하는 방식입니다. 저는 조각과 조각들을 가지고 그것을 보고, 그것에 고군분투하고 잘라냅니다. 물론 그렇게 보이진 않겠지만, 제가 일하는 미친 방식입니다.
그리고 마지막으로 L.A. 에서요. 저는 LA에서 가장 높은 빌딩인 인터스테이트 뱅크 타워 기슭에 조각품을 만들어 달라는 요청을 받았습니다. 래리 할프린은 계단을 오르고 있습니다. 물고기를 해달라는 부탁을 받고 뱀을 해줬습니다.
공적인 공간이고, 정원 구조물로 만들었어요. 그리고 그 안으로 들어가도 돼요. 키바(kiva)인데 래리가 물을 좀 넣고 있어요 물고기보다 훨씬 효과가 좋죠
바르셀로나에서 저는 물고기를 해달라는 요청을 받았고, 우리는 스키드모어, 오윙스, 메릴이 만들고 있는 리츠칼튼 타워 기슭에서 작업을 하고 있습니다. 그리고 리츠칼튼 타워는 노출된 강철로 설계되고 있습니다. 내화성이 없는 오래된 가스탱크처럼요. 그래서 우리는 이 노출된 강철의 언어를 사용하여 물고기의 형태로 변형시켜 19세기 기구의 일종을 만들었습니다. 앞쪽에 해변과 항구가 있고, 백화점이 있는 쇼핑센터입니다. 그리고 우리는 이 다리들을 나누었습니다. 원래 이것은 구멍이 뚫린 고체였어요. 우리는 그것들을 잘라서 여러 개의 다리를 만들었고 이 호텔을 위한 일종의 전경을 만들었습니다. 일전에 호텔 사람들에게 이걸 보여줬는데, 그들은 겁에 질려서 아무도 리츠칼튼에 오지 않을 거라고 했어요. 이 물고기 때문에요.
그리고 마지막으로, 저는 이것을 Lou Danziger에게 던졌습니다. 루 댄지거가 여기 올 줄은 몰랐는데 1964년에 제가 지어준 건물인 것 같아요 작은 스튜디오입니다. 슬프게도 팔려고 내놓은 겁니다. 시간은 계속됩니다.
제 아들이 저와 함께 작은 패스트푸드 일을 하고 있습니다. 그는 로봇을 계산대로 디자인했고, 머리는 움직이고, 저는 나머지를 했습니다. 그리고 음식은 음식만큼 맛있지 않았고, 그래서 실패했어요. 그 반대였어야 했어요. 음식이 먼저 맛있었어야 했어요. 효과가 없었어요.
정말 감사해요.
'해외 강의 번역' 카테고리의 다른 글
칼오노래의 <느림에 대한 칭찬> 강연 번역(Carl Honoré) (0) | 2022.03.05 |
---|---|
<연민의 깊은 여정>에 관한 테드 강연 번역(다야난다 사라스와티, Dayananda Saraswati) (0) | 2022.03.04 |
<조절식 액체 충전 안경> 테드 강의 번역(Joshua Silver, 조슈아 실버) (0) | 2022.03.02 |
<우리는 부당함에 대해 이야기 할 필요가 있다> 주제 테드 강의 번역(브라이언 스티븐슨, Bryan Stevenson) (0) | 2022.03.02 |
<맨발의 움직임에서 배우다> 주제 테드 강연 번역(벙커로이, Bunker Roy) (0) | 2022.03.01 |